LA LIBRAIRIE PORTUGAISE & LES EDITIONS CHANDEIGNE
À PARIS :
LES MÉTIERS DU LIVRE
Cela
fait maintenant 19 ans que j'ai commencé l'édition typographique,
en publiant des auteurs contemporains français et étrangers. Mes
ateliers étaient alors en Bourgogne, dans le Brionnais, où j'ai
mes racines. Entre 1982 et 1984, j'ai enseigné à Lisbonne. Cette
expérience a été
déterminante
pour la suite de ma vie, si forte a été l'affection que j'ai ressentie
pour cette ville, puis la langue et la culture portugaise que je découvrais.
Après plusieurs séjours au Brésil, la Librairie Portugaise
a été créée en 1986 quand j'ai installé mes
ateliers rue Tournefort. Le local permettait la double activité, et le
permet encore même si j'ai réduit la production
purement typographique à deux livres par an. Parmi eux, dans le domaine
portugais, il y a eu notamment les 27 Poèmes d'Eugénio de Andrade
, puis les Sonnets de Camões et ceux d'Antero de Quental, dans des traductions
d'Anne-Marie Quint.
Anne Lima m'a rejoint en 1992 en créant une structure éditoriale
autonome, les éditions Chandeigne, avec cinq collections à grande
diffusion : Magellane,
Lusitane , Péninsules et Grands Formats.
Par ces activités multiples centrées autour du livre, nous espérons
ainsi garder le cap : préserver notre plaisir et notre inédépendance
d'éditeur, conserver ce goût pour la culture portugaise au sens
large, et surtout les faire partager à un public fidèle, exigeant
et toujours plus curieux.
(voir lENTREVUE
réalisée par Eric Naulleau)
Michel Chandeigne